-
1 κοίτη
κοίτη, ἡ (κεῖμαι, vgl. κοιμάω), das Lager, die Schlafstätte, das Bett; Od. 19, 341; ἔννυχοι Pind. P. 11, 25; Aesch. Ag. 1473; κοίτη γαμήλιος Suppl. 785; πετρίνη κοίτη, das Felsenlager, Soph. Phil. 160; das Ehebett, El. 264 Tr. 17; auch im plur., 918 El. 187; von Todten, κοίταν δ' ἔχει νέρϑεν O. C. 1704; ἐν πέδῳ κοίτας ἔχειν Eur. Troad. 494; sp. D.; in Prosa, ἐπεὶ ἐδόκεε ὥρη τῆς κοίτης εἶναι, Zeit zum Schlafengehen, Her. 1, 18, wie 5, 20; vgl. τὴν σκηνὴν εἰς κοίτην διέλυον, um zur Ruhe zu gehen, Xen. Cyr. 2, 3, 1, vgl. 7, 5, 59; κοίτη σκληρά Plat. Legg. XII, 942 d; μαλακή Xen. Mem. 2, 3, 16. – Auch von den Thieren, z. B. den Vögeln, Eur. Ion 155; – übertr., vom ruhigen Meere, εὖτε πόντος ἐν μεσημβριναῖς κοίταις εὕδοι πεσών Aesch. Ag. 552. – Kiste, Men. Ath. IV, 146 c; ἐν ταῖς κοίταις (v. l. κοιτίσι) καὶ κίσταις Luc. ep. gat. 21; Poll. 7, 79; vgl. μυστικαὶ κ. Plut. Phoc. 28.
-
2 κοίτη
κοίτηbedstead: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————κοίτηbedstead: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 κοίτη
κοίτη, ης, ἡ (s. κεῖμαι and next entry; Hom.+; ins, pap, LXX; PsSol 17:16; TestSol 2:11 D; TestReub 1:6; Joseph., SibOr; loanw. in rabb.).ⓐ gener. bed (Cass. Dio 61, 13, 5; Herm. Wr. 1, 29; 2 Km 4:5; Jos., Ant. 6, 52 κοίτης ὥρα) εἰς τὴν κ. εἶναι be in bed Lk 11:7 (Jos., Ant. 1, 177 τ. ἐν ταῖς κοίταις ὄντας).ⓑ esp. (Trag. et al.; SibOr 4, 33) marriage-bed (w. γάμος) Hb 13:4 (s. 2a, below; on the ‘defiling’ of the marriage-bed by adultery cp. Ps.-Plut., Fluv. 8, 3 and Jos., Ant. 2, 55 τ. κοίτην μιαίνειν; Artem. 2, 26; Synes., Dreams 11 p. 143b κοίτην ἀμόλυντον; Gen 49:4; TestReub 1:6).—τράπεζαν κοινὴν παρατίθενται, ἀλλʼ οὐ κοιτήν they furnish a common table, but not a bed (for sex) Dg 5:7 (cj. for κοινήν, s. Bihlmeyer, mg.)② engagement in sexual relations, fig. extension of mng. 1ⓐ sexual intercourse (Eur., Med. 152, Alc. 249; Lev 15:21–26; Wsd 3:13, 16) pl. (w. ἀσέλγειαι) sexual excesses Ro 13:13. Perh. Hb 13:4.ⓑ seminal emission (Num 5:20 ἔδωκέν τις τὴν κοίτην αὐτοῦ ἐν σοί. In full κοίτη σπέρματος: Lev 15:16f, 32; 18:20; 22:4) κοίτην ἔχειν ἐξ ἑνός conceive children by one man Ro 9:10. κοίτη κοινή sexual promiscuity Dg 5:7 cj.—B. 480. DELG s.v. κεῖμαι. M-M. -
4 κοίτη
κοίτη, ἡ, das Lager, die Schlafstätte, das Bett; πετρίνη κοίτη, das Felsenlager; das Ehebett; von Toten; ἐπεὶ ἐδόκεε ὥρη τῆς κοίτης εἶναι, Zeit zum Schlafengehen; τὴν σκηνὴν εἰς κοίτην διέλυον, um zur Ruhe zu gehen. Auch von den Tieren; übertr., vom ruhigen Meere -
5 κοιτη
дор. κοίτα ἥ тж. pl.1) ложе, постель Hom., Trag., Plat.πετρίνη κ. Soph. — каменное ложе (Филоктета);
ἐν πέδῳ κοίτας ἔχειν Eur. (досл. — иметь ложе в поле) спать под открытым небом2) (тж. κ. γαμήλιος Aesch., κοῖται λέκτρων и κ. λεχέων Eur.) брачное ложе NT.3) ночной сон, покойὥρη τῆς κοίτης Her. — время идти ко сну;
τέν σκηνέν εἰς κοίτην διαλύειν Xen. — разойтись и отправиться спать;πόντος ἐν μεσημβριναῖς κοίταις Aesch. — море в часы полуденного покоя4) гнездо (sc. τῶν πτηνῶν Eur.; sc. τῆς ἀράχνης Arst.)5) ларец; ящик или корзина6) pl. распутство -
6 κοίτη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κοίτη
-
7 κοίτη
A = κοῖτος 1, once in Hom., Od.19.341 (v.l. οἴκῳ); bedstead, IG12.330.16, al., Wilcken Chr.244.3 (iii B.C.), etc.; esp. marriage-bed, A.Supp. 804 (lyr.), S.Tr.17;οὐ γὰρ ἐκ μιᾶς κ. ἔβλαστον Id.Fr. 546
;τᾶς ἀπλήστου κ. ἔρος E.Med. 152
(lyr.), etc.; ἀνάνδρου κοίτας λέκτρον ib. 436 (lyr.); also πετρίνη κοίτη, of a cave, S.Ph. 160 (anap.); τειρομέναν νοσερᾷ κ. on a sick- bed, E.Hipp. 132 (lyr.); κοίταν δ' ἔχει νέρθεν, of one dead, S.OC 1706 (lyr.);κ. σκληρά Pl.Lg. 942d
, Aret.CA1.1: pl.,ἔννυχοι κ. Pi.P.11.25
;νυμφίδιοι κ. E. Alc. 249
(lyr.): metaph., of the sea,ἐν μεσημβριναῖς κοίταις.. εὕδοι πεσών A.Ag. 566
; of the bed of a river, Procop.Aed.5.5, Phlp.in Ph. 586.21, Lyd.Mens.4.10.2 lair of a wild beast, nest of a bird, etc., E. Ion 155 (lyr.);χελιδόνων Aët.16.15
; κ. ποιεῖσθαι, of the spider, Arist.HA 623a12; of the fish ἐξώκοιτος, Thphr.Fr.171.1.4 pen, fold for cattle, PLips.118.15 (ii A.D.).II act of going to bed, τῆς κοίτης ὥρη bed-time, Hdt.1.10, 5.20; τραπέζῃ καὶ κοίτῃ δέκεσθαι to entertain 'at bed and board', ibid.; τὴν σκηνὴν εἰς κ. διέλυον for going to bed, X.Cyr.2.3.1 (but κεῖσθαι κοίταν to lie still in death, A.Ag. 1494 (lyr.)).IV of sexual connexion,κ. διδόναι LXX Nu.5.20
, cf. Le.18.20; κ. σπέρματος ib.15.16; κ. ἔχειν ἐκ .. to become pregnant by a man, Ep.Rom.9.10; in bad sense, lasciviousness, ib. 13.13 (pl.).V parcel, lot of land, PAmh.2.88.9 (ii A.D.), PRyl. 168.9 (ii A.D.).VI chest, case, or basket, Pherecr.122, Eup.76, IG 22.120.37,40, Men.129.2, PPetr.2p.10 (iii B.C., unless in signf. 1.3), Luc.Ep.Sat.21;αἱ μυστικαὶ κ. Plu.Phoc.28
. -
8 κοίτῃ
Βλ. λ. κοίτη -
9 κοίτη
{сущ., 4}постель, ложе, брачное ложе; перен. употр. о половых отношениях, сладострастии; с 2192 ( ἔχω) обозн. зачать.Ссылки: Лк. 11:7; Рим. 9:10; 13:13; Евр. 13:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κοίτη
-
10 κοίτη
{сущ., 4}постель, ложе, брачное ложе; перен. употр. о половых отношениях, сладострастии; с 2192 ( ἔχω) обозн. зачать.Ссылки: Лк. 11:7; Рим. 9:10; 13:13; Евр. 13:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κοίτη
-
11 κοίτη
-ης + ἡ N 1 26-12-10-24-9=81 Gn 49,4; Ex 10,23; 21,18; Lv 15,4.5bed Ex 10,23; marriage bed Gn 49,4; nest (of asps) Is 11,8; pen, fold (of cattle) Is 17,2; rest Jb 36,28a;sexual intercourse Lv 20,13; ejaculation of seed Nm 5,20, cpr. Lv 15,16κοίτη σπέρματος ejaculation of seed Lv 15,16Cf. HARLÉ 1988 148.174; WEVERS 1990, 157; →NIDNTT; TWNT -
12 κοίτη
η1) постель, ложе; 2) русло -
13 κοίτη
постель, ложе, брачное ложе; перен. употр. о половых отношениях, сладострастии; с ἔχω обозн.: зачать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κοίτη
-
14 κοίτη
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κοίτη
-
15 καλλι-κοίτη
καλλι-κοίτη, ἡ, connuba, ist bei Aristaen. 1, 12 nom. pr.
-
16 ἀγρ-αυλὴς κοίτη
ἀγρ-αυλὴς κοίτη, das Lager auf dem Felde, Nic. Th. 78.
-
17 ἀγραυλὴς κοίτη
-
18 κοίτηι
κοίτῃ, κοίτηbedstead: fem dat sg (attic epic ionic) -
19 κοίταις
κοίτηbedstead: fem dat pl -
20 κοίταισι
κοίτηbedstead: fem dat pl (epic ionic aeolic)
См. также в других словарях:
κοίτη — bedstead fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίτῃ — κοίτη bedstead fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίτη — Το κοίλο μέρος του εδάφους που κατέχεται από τα νερά ενός χειμάρρου, ενός ποταμού ή μιας λίμνης. Απαρτίζεται από τον πυθμένα και δύο όχθες, οι οποίες μπορεί να αποτελούν προϊόν φυσικής διεργασίας ή να έχουν σχηματιστεί με τεχνητά αναχώματα.… … Dictionary of Greek
κοίτη — η 1. κλίνη, κρεβάτι: Κοιμούνται στην ίδια κοίτη. 2. κοιλότητα του εδάφους μέσα στην οποία ρέει ρυάκι ή ποτάμι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κοίτηι — κοίτῃ , κοίτη bedstead fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοιτᾶν — κοίτη bedstead fem gen pl (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act masc voc sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act masc nom sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοιτῶν — κοίτη bedstead fem gen pl κοιτάζω put to bed fut part act masc voc sg κοιτάζω put to bed fut part act neut nom/voc/acc sg κοιτάζω put to bed fut part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοῖται — κοίτη bedstead fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταις — κοίτη bedstead fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταισι — κοίτη bedstead fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταισιν — κοίτη bedstead fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)